CHSzopen

Raz przez "sz", raz przez "ch" - tak pisana jest w Kaliszu nazwa ulicy, nosząca nazwisko największego polskiego kompozytora. Skąd to zamieszanie? Wszystko za sprawą uchwały jeszcze z 1985 roku, która wprowadziła pisownię: "ulica Szopena" przez "sz".
Napotkani na ulicy Chopina kaliszanie są jednak niemal zgodni:

"Prawidłowo powinno pisać się przez "ch" - a na niektórych tabliczkach są błędy. Szopen pisany przez "sz" wygląda dziwnie..."

...i mają rację, bo zgodnie z obowiązującymi dziś zapisami, ulicę Chopina piszemy przez "ch" - zgodnie z oryginalną, francuską pisownią nazwiska kompozytora. Taką zmianę wprowadziła uchwała aktualizująca nazwy placów i ulic w mieście, przyjęta w 2001 roku - zgodnie z wytycznymi, jakie kaliski samorząd otrzymał z Warszawy.

 

 

aleksandrzakatrc.fm


Każde forum komentarzy umieszczone pod informacjami prasowymi na niniejszej stronie internetowej (www.rc.fm), nie jest moderowane w czasie rzeczywistym - komentarze nie są weryfikowane przed ich automatyczną publikacją. Nie jest dozwolone umieszczanie w ww. komentarzach: nazw i marek o charakterze komercyjnym, linków czy innego rodzaju przekierowań do innych stron internetowych i jakichkolwiek obiektów graficznych. Wpisy łamiące prawo należy zgłaszać na adres: adm@rc.fm. Wpisując jakikolwiek komentarz na niniejszej stronie internetowej (www.rc.fm), autor tego komentarza przyjmuje świadomie do wiadomości i świadomie akceptuje bezwarunkowe prawo właściciela niniejszej strony internetowej (www.rc.fm) do usunięcia lub modyfikacyjnego skrótu wpisanego komentarza oraz brak gwarancji zapewnienia ciągłości publikacji wpisanego komentarza, jako korespondencji niezamówionej przez właściciela niniejszej strony internetowej (www.rc.fm).

Komentarze

Niekoniecznie Szopena jest

Niekoniecznie Szopena jest niepoprawnie.

Język polski przewiduje możliwość wariantowości w tej kwestii. Zarówno poprawnym będzie ul. Chopina jak i ul. Szopena.Podobnie jest z pozostałymi nazwiskami oraz nazwami własnymi. Dlatego mamy np. Filadelfię, nie Philadelphię. Moim zdaniem takie nazwy powinno się spolszczać, a Szopena nie wygląda dziwnie ale przyjaźniej, niż wersja przez "ch" oraz "i" zamiast "e".

Polski alfabet nie przewiduje liter "q", "x" oraz "v". Gdyby pojawiła się nazwa ulicy z taką właśnie literą - miasto miałoby dylemat. Czy zachować poprawną pisownię dla polskiego alfabetu, czy dla pisowni zagranicznej. Gdyby wybrać tę drugą wersję - nie byłoby ani "Warsaw", ani "Cracow" tylko Warszawa i Kraków. Z resztą Szopen był Polakiem, nie Francuzem.